FährFrauen-Lieder - Liederliste & Liedblattbeispiele

Braun markierte Lieder finden sich auch auf der Doppel-CD SiyaBonga,

mit den Liedblättern der FährFrauen-Lieder lassen sich diese noch leichter singen und anleiten.
Bei grün markierten Liedern findest du unten an dieser Seite Liedblätter mit Notationen (pdf) und Hörbeispiele der dazugehörigen ÜbungsCD.

· A weya hey, a weya ho Indianisch / Brooke Medicine Eagle
·
Alleluja Christlich / nach Johann Pachelbel
·
Alles in einer Arunga Heiden
·
Amen England / Nickomo Clarke, Harmonic Temple
·
Arum dem Fayer Jiiddisch
·
Buona sera Italien
·
Da pacem domine/cordium Taizé / Jacques Berthier
·
Die Felder liegen gross und still mündlich überliefert
·
Diru diru Papua Neu Guinea
· Du fragsch mi wär i bi Schweiz / M: Heidi Stucki, T: Hans Zulliger, Liselotte Truog
· Eli, Eli Israel / M: David Zehavi, T: Hannah Szenes
·
Es steht ein` Lind` Deutschland (16. Jh)
·
Frühling voller Blüten ist – «Jahreszeiten-Kanon» Pedro Dubs
·
Gay u wani Indianisch (Irokesen)
·
Halleluja Christlich (Kanon)
·
Halleluja Christlich / nach Johann Pachelbel
·
Halleluja Christlich (russisch orthodoxe Liturgie)
·
Herr bleibe bei uns Albert Thate
·
I am one with the heart of the mother/father Michael Stillwater
·
Ich singe dir ein Lied der Liebe – «Lied der Erde»
  M: Annette Kiehas,   T: Amy Sophia Marashinsky

· Ich will geh`n in Schönheit – Now I walk in beauty Indianisch
  T: Navajo-Gebet, M: Gregg Smith

· Ide were were Afrika (Yoruba, Nigeria)
· In dieser Schönheit werd` ich still – «Schönheit» Arunga Heiden
· In dir geborgen – «Geborgen» Arunga Heiden
· Joi mamo Romalied (Slowakei)
· Joik – «Normu Jovnna» Lappland (Saamen)
· Kehre zurück Arunga Heiden
· Kyrie eleison, Christe eleison Christlich
· Lo yisa goy Israel (Bibeltext Jesaja 2,4)
· Ma te aroha Neuseeland (Maori)
· Neesa Neesa (Niisa Niisa) Indianisch (Seneca)
· Nigun / Rikud 1 Jiddisch (chassidisch)
· Nigun 1 (Jai dada dai dada) Jiddisch (chassidisch)
· Nigun 2 (Jai dai.da dai dai.da) Jiddisch (chassidisch)
· Nigun 3 (Lai lai lai lai…) Jiddisch (chassidisch)
·
Nigun 4 Shlomo Carlebach
· Noyana Afrika (Südafrika, Xhosa)
· O du stille Zeit Deutschland / M: C. Bresgen, T: J. v. Eichendorff
· Oh mãe natureza Brasilien / Alba Maria, Gemeinschaft `Terra Mirim`
· Om asato ma sad gamaya Indien
· Om bhur bhuvah svah – «Gayatri Mantra» Indien
· Om mani padme/peme hum/hung Tibet (auf der CD Dewa Che von
  Dechen Shak-Dagsay)

· Om mani padme/peme hum/hung Tibet
· Om namah Shivaya Indien
· Return again / Tiefe Himmel, weite Welt Jiddisch / M: Shlomo
  Carlebach, T: Rafael-Simka Kahn, dt. T: Sabine Brönnimann

· S isch äbe-n-e Mönsch uf Ärde Schweiz
· Schlaf mein Kind – «Bajuschki baju» Russland / dt. Text: Willi Gohl
· Schwarz und dunkel – «Dunkle Zeit, Wurzelzeit» Arunga Heiden
· Shri Ram` jay Ram` Indien
· Sponono yekile Afrika (Südafrika, Xhosa)
· The river is flowing Indianisch (Sun Bear Tribe)
· Thuma mina Afrika (Südafrika, Zulu)
· Thy light is in all forms Sufi / M: Bibija-Kalima Masse-Prator,
  T: Hazrat Inayat Khan

· Tief in der Erde sind unsere Wurzeln / Hashivenu Israel /
  dt. Text: Bärbel Wartenberg-Potter

· Up above my head Sister Rosetta Tharpe
· Wende dein Gesicht der Sonne zu M: Arunga Heiden, T: Sprichwort
· Wer steht an der Tür und ruft nach mir Spanien / Deutschland
· Weya hene yo – «Hopi harvest song» Indianisch (Hopi)
· Yani yoni ya hu way hey Indianisch
· Ye na we Afrika
· Zäuerli / Naturjodel Schweiz (Appenzell)


NOTATIONEN VON LIEDERBÄTTERN & HÖRBEISPIELE DER ÜBUNGS-CD